суббота, 17 декабря 2016 г.

Дети в эмиграции

Закономерный вопрос любой мамы: «А как же мои детеныши переживут эмиграцию? Это ведь стресс такой для нас, а для них и подавно!!!» {всхлыпывание и плач} – ничего не имеет общего с реальностью и вообще не подтверждается на практике.

Вот что можно выбросить из головы, эмигрируя в Канаду, так это потенциальные проблемы с адаптацией у детей. Их просто нет, адаптация происходит очень быстро и практически незаметно. Готова согласиться, что зависит от возраста и ребенка, но в основной массе никто не вспоминает а) школу/детсад б) дом-милый-дом в) как-нам-было-хорошо и прочие вещи. Вопросы общения с друзьями решаются скайпами, постепенно сходят на нет и закрываются по ходу приобретения новых друзей уже здесь. Большую роль играют подружки (ну, у кого мальчики) – это все-таки внимание и, если ты популярен, то грызть тоска тебя не будет. 

Вопрос языка как бы не вопрос... Учителя в школах и садах давно научены справляться с новенькими и, подозреваю, у них по этому поводу даже какие-то методматериалы имеются – «как научить ребенка английскому языку за 5 недель». Наши дети учили английский (вернее, посещали уроки английского) с трех лет каждый день по часу, но говорил только старший (9 лет), младший (6 лет) знал отдельные слова и не понимал как строятся предложения, т.е. не говорил. Уже через 4 месяца школы старший учавствовал в конкурсе чтецов (читал наизусть и с выражением длинный такой стих – куплетов на четырнадцать), победил школьную олимпиаду и попал на городскую- там дали медальку и диплом за второе место. Младшему потребовалось месяцев 8-9 на «разговориться», но зато он говорит ну совсем на чистом канадском – без единого оттенка акцента. У старшого акцент, похоже, все-таки немного останется.

В школе наши дети (в широком смысле постсоветского пространства) преуспевают очень хорошо – старший шел по спец программе по математике на два грейда (класса) выше, чем его однокласники, младший как-то неожиданно начал писать сочинения на английском, да так, что училка с придыханием его хвалит – говорит, прям впервые такое. Соглашается, что связано это с тем, что мы детям читаем вслух – это развивает фантазию и обогощает речь.  Читаем, кстати, на родном языке, на английском читать невозможно – они исправляют каждое слово... так что на английском читают сами. Надо сказать, что тут чтение популярно – книги и людей с книгами вы увидите везде, библиотеки – это святыня, где найти свободное место иногда просто невозможно.

Очень развит спорт и любая активность – футбол, плаванье, хокей, бадминтон, теннис, баскетбол, лыжи, хореография, пение, гитара, скрипка (кому надо), рисование (какое хош), актерское мастерство, лего кружки и бог мой, чего тут только нет – полно и всегда в радиусе не далее 20 минут и очень недорого. И это заполняет весь внешкольный досуг и добавляет друзей. В итоге они получаются уставшие, счастливые и закаленные.


Растут они тут уверенными, имеющими свое мнение, в целом доброжелательными детьми. Моя бабушка бы сказала: «Ты диви яке розумне!»






1 комментарий:

  1. Саша пора либо писать , либо страничку в ютубе , либо вести вебинары как выжить в другой стране . У тебя получится, реально читаю как роман!!!!!

    ОтветитьУдалить